Tag Archive | translation

R is for reading and 101 WAYS TO READ A BOOK, by Timothee de Fombelle & Benjamin Chaud (Picturebook review) #A2Z

book cover of 101 Ways to Read a Book, by Timothee de Fombelle; illustrated by Benjamin Chaud; translated by Karin Snelson & Angus Yuen-Killick. Red Comet Press.

What’s your favorite book-reading position?

Are you The Ostrich, with your head and your book buried under the bedcovers?

Perhaps you’re The Connoisseur who “politely declines dessert” to read instead.

Surrounded by many books on one subject, “The Specialist digs in,” while “The Desert Island is a world away” intently reading in a crowded place.

“The Pirate finds buried treasure” in the used bookshop, and “The Plunderer ransacks the stacks” of their library.

Indoors, outdoors, up a tree, under a table, all alone or cuddled together – so many wonderful ways to read a book!

Visit the book’s website here for a “What Type of Reader Are You? quiz.

Reading pose descriptions charmingly translated from French; pose illustrations are universal!

Be sure to heed this warning from the introduction: “certain featured poses should only be attempted by adults under the close supervision of a child.”

So… what is your favorite book reading position?
**kmm

Book info: 101 Ways to Read a Book / Timothee de Fombelle; illustrated by Benjamin Chaud; translated by Karin Snelson & Angus Yuen-Killick. Red Comet Press, 2023. [publisher site] Review copy, cover image, and sample page courtesy of the publisher.

"The Champion takes on the heavyweight" [small girl holding very large orange open book] "The Wisp travels light" [very tall person reading tiny orange book]

M is for Hayao Miyzaki masterwork: SHUNA’S JOURNEY west to save his people, translated by Alex Dudok de Wit (Graphic Novel review) #A2Z

book cover of Shuna's Journey, by  Hayao Miyazaki; translated by Alex Dudok de Wit. Published by First Second Books | recommended on BooksYALove.com

Shuna’s people are ever-hungry as no crops can thrive in their cold desert land.

When a traveler tells of a strong golden grain that grows far away, the young prince is determined to bring its seeds back to their mountain valley.

Riding west on his yakul, Shuna traverses strange landscapes, fights those who would capture him, despairs at the fortress slave market.

He rescues two sisters at great peril, and the trio travels west without stopping until they reach the cliffs of World’s Edge.

Can Thea and her little sister safely reach their home in the north?
Can Shuna reach the God-lands past these dreadful cliffs and find the golden grain?
Will Thea and Shuna ever meet again?

Just before co-founding Studio Ghibli in 1985, Miyazaki created this stunning illustrated story based on a Tibetan folktale about a prince’s epic pilgrimage to bring barley to his people.

Four decades after its publication in Japan, the classic graphic novel (read back to front) is available to English readers for the first time. Visit the publisher’s page here to look at its gorgeous artwork.

When the going gets tough, how do you respond?
**kmm

Book info: Shuna’s Journey / Hayao Miyazaki; translated by Alex Dudok de Wit. First Second Books/Roaring Brook Press, original 1983, English translation 2022. [translator interview] [publisher site] Review copy and cover image courtesy of the publisher.

M is for THE MAN OF THE MOON AND OTHER STORIES FROM GREENLAND, retold by Gunvor Bjerre & Charlotte Barslund, art by Miki Jacobsen (book review) #A2Z

book cover of The Man of the Moon and Other Stories From Greenland / retold by Gunvor Bjerre; translated by Charlotte Barslund; illustrated by Miki Jacobsen. Published by Inhabit Media | recommended on BooksYALove.com

So many folktales, you’ve heard over and over, with slight variations and “happily ever after” to soothe modern listeners.

Not so with this collection introducing us to long-ago stories from Greenland that most folks nowadays have never encountered.

These stories told by elders and parents during the long, dark Arctic winters reflect the difficulties of living in brutally cold terrain where one mistake during a hunt can doom a whole village.

Many begin with “Once upon a time…” like “The Wild Geese Who Made the Blind Boy See” as they punished his greedy grandmother and “Manutooq, Whose Daughters Drifted to Akilineq on an Ice Floe” after their father abandons them on a hunting trip.

It was dangerous to ignore warnings – don’t shout at a harpoonist hunting in their qajaq (kayak) like “The Old Man Who Trapped Children Inside a Rock” and never be rude toward a shaman or else their helper spirits can’t help you find “The Witch Who Abducted Children in Her Amauti.”

Some stories give the history of why things are, like why the Sun and “The Man of the Moon” are never seen at the same time and “The Great Fire, or How the Mussel Came to Be” a coveted food source.

Hunger and death are frequent visitors, and stories of orphans are common – some grow up to be good hunters who provide for all (even after constant bullying), others don’t survive their childhood (even with the help of supernatural beings).

There’s an Inuktitut-English glossary in the back, and illustrations help us place these stories in their habitat of sea and ice, white bears and seals, rocks and snow.

Inhabit Media is based in Nunavut, the northernmost province of Canada, publishing books in English and languages of the First Peoples.

What’s the most unusual “once upon a time” story that you’ve heard?
**kmm

Book info: The Man of the Moon and Other Stories From Greenland / retold by Gunvor Bjerre; translated by Charlotte Barslund; illustrated by Miki Jacobsen. Inhabit Media, 2016. [artist info] [publisher site] Review copy and cover image courtesy of the publisher.

J is for Japan, living and learning in HIMAWARI HOUSE, by Melody Becker (Graphic novel review) #A2Z

book cover of Himawari House, by Melody Becker. Published by First Second | recommended on BooksYALove.com

A gap year,
a new start,
away from family…far away.

Three young women move to Japan, living with people from other cultures in a Tokyo sharehouse and becoming good friends in this bilingual (sometimes trilingual) graphic novel.

Nao had moved to the US Midwest with her American father and Japanese mother when she and her brother were young, never quite fitting in there. Returning to Japan after high school graduation, she wants to reconnect with her roots and family here.

Tina came from Singapore to learn Japanese well enough to pass the university entrance exams here, close to home and also far away from her boisterous family for a while.

Hyejung left Korea because she was so very deeply unhappy with the treadmill of going to college to get a job to work till retirement; her parents didn’t approve, and they don’t communicate.

Japanese brothers Shinsan and Masaki anchor Himawari House, the elder suggesting festivals they can all attend together, and Masaki being generally moody (what is his problem?).

The girls work at low-skill jobs as they attend gogakuin to improve their Japanese, with not a few cultural mishaps along the way. Thank goodness they can all communicate in English at Himawari House!

Childhood memories are revived as Nao visits her mother’s family in the countryside where she played with her cousins, now also all grown up.

Will Tina and Hyejung pass their entrance exams?
Can Nao become fluent in Japanese during the short time she’s here?
Will Masaki ever come out of his shell?

A fun and thoughtful look at family, expectations, and friendship by the illustrator of the graphic novel version of George Takei’s memoir, They Called Us Enemies (recommendation coming soon).

If you could take a year off from your current life, where would you live?
**kmm

Book info: Himawari House / Harmony Becker. First Second, 2021. [author site] [publisher site] Library book; cover image courtesy of the publisher.

Historical tales with Chinese roots – read with your ears this week! (audiobooks)

Time to download this week’s free audiobooks from SYNC so you can read with your ears!

Remember that although these complete audiobooks are only available from Thursday through Wednesday, you have free use of them on your device as long as you keep them on Sora shelf – more info here.

CD cover of audiobook Descendant of the Crane, by Joan He. Read by Nancy Wu, published by Dreamscape | recommended on BooksYALove.com

Descendant of the Crane (download free – May 13-19, 2021)
by Joan He | Read by Nancy Wu
Published by Dreamscape

Suddenly ascending to the throne when her father dies, Princess Hesina’s search for his murderer puts the young woman in contact with her soon-to-be subjects outside the palace walls.

Is the soothsayer’s forbidden magic telling the truth? Will the secrets of investigator Akira endanger them both?

CD cover of audiobook Monkey, by Wu Ch'eng-en, translated by Arthur Waley. Read by Kenneth Williams | recommended on BooksYALove.com

Monkey (download free May 13-19, 2021)
by Wu Ch’êng-ên, Arthur Waley [Trans.] | Read by Kenneth Williams
Published by Naxos Audiobooks

This 16th century Chinese classic includes demons, gods, and spirits who stand in the way of a priest traveling West to acquire sacred Buddhist texts for his emperor.

Su Wukong, the Monkey King himself, accompanies the priest on his long journey in this abridged version translated into English in 1942 and recently recorded.

What tales reflecting China are your favorites?
**kmm

B for brothers and THE BLUE WINGS, by Jef Aerts, transl. Laura Watkinson (MG book review)

book cover of The Blue Wings, by Jef Aerts; translated by Laura Watkinson; illustrated by Martjin van der Linden. Levine Querido Books | BooksYALove.com

Families love each other.
Cranes migrate from Finland to Spain for winter.
Sometimes, things don’t go as planned…

When an injured young crane can’t leave with its flock, autistic teen Jadran decides that he and younger brother Josh must teach it to fly and go south.

Never mind that their city apartment is crowded since Mom remarried and Murad moved in with his daughter Yasmin… Sprig will stay on the balcony until he’s healed.

Josh knows that being Sprig’s teacher using the blue wings from Mom’s old costumes is a bad plan, but the 11 year old also knows Jadran will have a howling meltdown if they don’t try.

The law of gravity still applies to best intentions, Jadran still plows on with an idea stuck in his head, and Sprig really, really needs to catch up with the other cranes.

So away the Muslim brothers go, a road trip with Sprig… a most unusual road trip.

Can Sprig learn to fly?
Will they get him to the flock in time?
Will Jadran find his place in this big loud world?

A story of brotherly bonds and learning to let go.
**kmm

Book info: The Blue Wings / Jef Aerts; translated by Laura Watkinson; illustrated by Martjin van der Linden. Levine Querido, 2020. [author site] [translator site] [illustrator site] [publisher site] Review copy and cover image courtesy of the publisher.

P is THE DISTANCE BETWEEN ME AND THE CHERRY TREE, by Paola Peretti, translated by Denise Muir (MG book review)

book cover of The Distance Between Me and the Cherry Tree, by Paola Peretti, translated by Denise Muir. Published by Atheneum BFYR | recommended on BooksYALove.com

First were a few dots in her vision,
then glasses (not so cute),
now clouds cover her view…

Mafalda’s eyesight is failing, and the list of things the Italian girl can do grows shorter by the week – no more having a best friend or counting stars at night.

No more playing soccer, as the black spots widen so she cannot see the ball coming toward the goal, no more walking home from school by herself.

She hates how people have already started treating her differently, hates 11th birthday presents coming many months early while she can still see their colors, hates having to move to a one-story house away from her cat…

Only Estella, the Romanian janitor at school, seems to understand how hard this all is for Mafalda and suggests making a list of things she doesn’t want to forget when she is blind.

As days pass, she must stand ever closer to see her favorite cherry tree… if only Mafalda could live in its branches so no one knew her blindness was happening so fast.

Read an excerpt here (courtesy of the publisher) from this debut novel by an Italian author who was diagnosed as a young teen with the same vision-loss condition as Mafalda.

How do you cope when unhappy changes are inevitable?
**kmm

Book info: The Distance Between Me and the Cherry Tree / Paola Peretti; translated by Denise Muir; illustrated by Carolina Rabei. Atheneum Books for Young Readers, 2019. [author interview] [translator interview] [publisher site] Review copy and cover image courtesy of the publisher.

Sister stolen by The Ice Sea Pirates! by Frida Nilsson (book review)

book cover of Ice Sea Pirates, by Frida Nilsson, translated by Peter Graves, illustrated by David Barrow, published by Gecko Press | recommended on BooksYALove.comChildren kidnapped,
forced to work in a diamond mine
on an ice-covered pirate island!

Of course, Siri will do anything to get her little sister back – but how much can a 10 year old do against feared pirates?

Look for this windswept, icy adventure in hardcover or paperback at your local library or independent bookstore – yes, they can get it if not currently in stock!

How far would you go to rescue someone you love?
**kmm

Book info: The Ice Sea Pirates / Frida Nilsson; illustrated by David Barrow; translated by Peter Graves. Gecko Press, 2017. [author info] [artist’s Twitter] [translator info] [publisher site]  Review copy and cover image courtesy of the publisher.

My book talk: In a heartbeat’s time, her little sister Miki is stolen away by the feared Ice Sea Pirates, so 10-year-old Siri races to save her from Captain Whitehead’s deadly diamond mines on a secret island.

How can she follow the pirate ship Snow Raven when adults won’t help?
Why are only children used to mine diamonds?
Can she rescue Miki before the seas freeze over?

This Swedish tale in translation is filled with adventure and daring, as Siri risks her life and safety to bring Miki back to their grieving father, to their snug fishers’ cottage where a tiny piece of mermaid’s tail decorates the wall.

Oh, such critters in this sketchbook! If Found Please Return to Elise Gravel (book review)

book cover of If Found Please Return to Elise Gravel, by Elise Gravel. Published by Drawn & Quarterly 2017  | recommended on BooksYALove.comWant to become an illustrator?
Ready to step up your drawing style?
Elise says “let out all the ideas” in your sketchbook!

Monsters and microbes and funny mushrooms are some of the “complete nonsense” that this Quebecoise author/illustrator allows herself to draw in her plain black notebook, only later revising them or adding funny stories or spinning them off into her many books for kids.

Her top advice for illustrators-in-training? “Draw all the time!”

Enjoy this sample of Elise’s unique creatures and drawing style here, courtesy of the publisher, then visit your local library or independent bookstore to get your own copy.

What creatures might your doodling reveal?
**kmm

Book info: If Found, Please Return to Elise Gravel / Elise Gravel, translated by Shira Adriance. Drawn & Quarterly, 2017. [author site]  [publisher site] Review copy and cover image courtesy of the publisher.

My book talk: Creatures large, small, and all whimsical fill this notebook by Canadian illustrator and children’s author Elise Gravel, as inspiration for us to draw, draw, draw!

Draw in spare moments, like Elise does – practice and more practice is the way to improve, as you find your own drawing style.
You can imitate illustrations for practice or create crazy ideas and doodles. Some may inspire a story, so write it.

Look at her Floofs and foxes, bunnies dressed in punk rock t-shirts, and “the Incredible Hulk presents his favourite recipes for a romantic dinner” – mashing up ideas can make really funny pictures!

To become a better illustrator, just grab your notebook (any color, says Elise) and keep on drawing!